Keine exakte Übersetzung gefunden für الأنظمة الصناعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأنظمة الصناعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Caméras, systèmes d'alarme, pacemakers.
    رائعة أنظمة الليزر صناع السلام
  • En tant que cibles, nous sommes des gens qui contribuons au système technologique industriel.
    الأهداف هي الأشخاص الذين يساهمون في الأنظمة التكنولوجية الصناعية
  • Le terrorisme a détourné la bannière des religions et tente de promouvoir le soi-disant choc des civilisations et des cultures et de créer de nouvelles barrières entre nous et « l'autre ».
    استعمال أنظمة وضع بيانات الأقمار الصناعية وأنظمة المعلومات الجغرافية لتحديد موقع الأنشطة الإرهابية المشبوهة.
  • Coopérer sur la nécessité pour la communauté internationale de faire des efforts pour trouver une issue pacifique aux conflits politiques chroniques qui mettent en péril la paix et la sécurité de la planète; remédier aux conditions engendrées par l'injustice sociale et la répression politique; travailler de concert et à travers les Nations Unies, pour élaborer une stratégie à long terme en vue d'éliminer les conditions qui servent de prétexte au terrorisme, et remédier efficacement aux causes de la menace du terrorisme international.
    استعمال أنظمة وضع بيانات الأقمار الصناعية وأنظمة المعلومات الجغرافية لتحديد موقع الأنشطة الإرهابية المشبوهة.
  • Le pare-feu va bientôt tomber ! Sans action immédiate, tous les systèmes du Howard seront envahis ! Je suis là.
    إذا لم نقم بفعل شيئ فوراَ ,جميع الأنظمه .والقمر الصناعى(هاورد) سيتم الإستيلاء عليهم
  • Elles varient donc selon les pays. Ainsi, certains aspects du cadre législatif et réglementaire régissant l'activité économique dans les pays européens sont parfois très différents de ceux des États-Unis ou du Japon.
    وقد تطورت القوانين والأنظمة في البلدان الصناعية مع تغير الظروف الاجتماعية والسياسية والثقافية.
  • On fabrique des systèmes de repérage de missiles et satellites... on conçoit des puces d'orientation VAT... et parfois, on engage accidentellement des voleurs.
    ونحن نصنّع أنظمة تتبع الاقمار الصناعية والصواريخ ونصمم رقائق التوجيه ,وأحيانا وعن طريق الخطأ نوظف اللصوص
  • Les manquements à ces dispositions sont passibles des sanctions pénales énoncées dans les Règlements de 2003 relatifs à la sécurité des industries nucléaires, élaborées en vertu de la loi de 2001 sur la sécurité et la répression de la criminalité et du terrorisme.
    وترد العقوبات الجنائية لعدم الامتثال في أنظمة أمن الصناعات النووية لعام 2003 - حيث وضعت تلك الأنظمة بموجب القانون المتعلق بالأمن ومكافحة الإرهاب والجريمة (2001).
  • Plusieurs textes de loi ont récemment été approuvés par le Parlement, notamment : la loi sur les activités pétrolières régissant notamment l'octroi de licences d'accès et de forage; 23 résolutions parlementaires portant ratification des Conventions sur les privilèges et immunités des Nations Unies et des institutions spécialisées; et les autorisations parlementaires permettant au Gouvernement d'adopter le Code pénal, le Code de procédure pénale et le Code de procédure civile par décret, sans les soumettre au débat parlementaire.
    وحظي عدد من التشريعات مؤخرا بموافقة البرلمان، بما في ذلك قانون الأنشطة النفطية المتعلق بمنح إمكانية الوصول وتراخيص التنقيب وغيرها من أنظمة الصناعة، و 23 قرارا برلمانيا بالتصديق على اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة، ومنح الإذن البرلماني للحكومة بإصدار قانون العقوبات، ومدونة الإجراءات الجنائية ومدونة الإجراءات المدنية بمرسوم بقانون دون مناقشتها في البرلمان.
  • De telles mesures de protection consistent notamment à soumettre les eaux souterraines à une surveillance continue, à établir des cartes indiquant la vulnérabilité des aquifères, à réglementer les sites d'implantation industrielle et d'élimination des déchets en tenant dûment compte de considérations de protection des eaux souterraines, à effectuer une évaluation géoécologique de l'impact des activités industrielles et agricoles sur les eaux souterraines et à réaliser un zonage de la protection des eaux souterraines.
    وتدابير الحماية هذه تشمل، فيما تشمله، رصد المياه الجوفية، ووضع خرائط لطبقات المياه الجوفية المعرضة، وأنظمة للصناعة ومواقع تصريف الفضلات، مع مراعاة الاعتبارات الخاصة بحماية المياه الجوفية، وتقييم جيو - إيكولوجي لتأثير الأنشطة الصناعية والزراعية على المياه الجوفية، وتقسيم مناطق حماية المياه الجوفية.